Як правильно писати: феншуй Або Фен Шуй Або Фен-Шуй, А може Фенг-Шуй?

3. Слід писати злиті роздільно або через дефіс?
Слово "феншуй" слід писати злиті, а не окремо як фен шуй з наступних причин:

1. Внаслідок цього "фен" пишеться крізь, "е" а не через "е"?
Справа в - тому що саме так це слово: і звучить по-ітайскі с, твердим "е". Більш того, у деяких провінціях Китаю його вимовляють ще більш твердо, переводячи його звучання в близьке до "тло".

Давайте розберемося які ж, правила написання цього слова?

Б) Воно поширюється, як на імена людей так і на імена місцевості. З цієї причини, наприклад, ми, пишемо "Пекін" (Beijing) в одне слово.

Є, звичайно й інші значимі причини, чому слово "феншуй", слід писати злиті. Наприклад шановний доктор У Вейсіньавтор, багатьох книг, на тему китайської медицини та феншуй. (До речі Вейсінь - це теж два ієрогліфа)

в) У російській мові є багато двухкоренних, слів є назвами наук. Тут і російськомовні слова і запозичені з інших мов. Наприклад, "географія" або "природознавство". Таким чином, у нашій мові існує традиція позначення наук одним словом.

В сучасних російськомовних виданнях як тільки не називають нашу науку! Можна зустріти і феншуй і Фен-Шуй і фен шуй і навіть Фенг шуй.

Академія феншуй:

2. Яке: закінчення у першій частині слова "фен" або "Фенг"?
Офіційно прийнято китайське вимова записувати латинськими літерами. Вимова нашого слова виглядає так "feng". Остання буква "g" вказує, що закінчення слова тверде без м'якого знака (аналогічно в словах Ян та Інь-тверде - "Ян" записується як "Yang", а м'яке "Інь", не маючи у закінченні "g", пишеться "Yin ") Тому ми пишемо просто" фен ", а не" Фенг "або" фень ".

А) Якщо зазирнути в підручник "Основи китайської мови" (автори Хуан Шуін і Задоенко Т. П., то на сторінках 8 і 9 першого тому можна прочитати про правила словотвір в китайському мовою.

Comments are closed.